एवंतैर्वानरैश्शूरैश्शूरास्तेरजनीचराः । द्वन्द्वेविमृदितास्तत्रदैत्याइवदिवौकसैः ।।6.43.41।।
evaṃtairvānaraiśśūraiśśūrāsterajanīcarāḥ . dvandvevimṛditāstatradaityāivadivaukasaiḥ ..6.43.41..
language
English Translation
"In that manner the Rakshasa warriors and the Vanara warriors fought the duel wonderfully and like the way Devatas killed the Demons, the Rakshasas were killed."
menu_book
Word Meanings
शूराः warriors, तेरजनीचराः those Rakshasas, शूरैः with warriors, तैःवानरैः those Vanaras, एवम् in that manner, तत्र there, द्वन्द्वे duel fight, दिवौकसैः wonderful, दैत्याइव like Devatas, विमृदिताः delighted.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 43
update
Verse
449.41