search
person
arrow_back Back to Sarga 44
Verse 121.27

Sarga 44

अभिवादयमानं तं दृष्ट्वा ससुहृदं सुतम्। मुदाऽश्रृ मोक्ष्यसे क्षिप्रं मेघलेखेव वार्षिकी।।2.44.27।।

abhivādayamānaṃ taṃ dṛṣṭvā sasuhṛdaṃ sutam. mudā'śrṛ mokṣyase kṣipraṃ meghalekheva vārṣikī..2.44.27..

language

English Translation

"Like a flake of cloud in monsoon, you are going to shed tears of joy soon seeing your son along with his friends bowing to you in reverence."

menu_book

Word Meanings

अभिवादयमानम् one while bowing to you in reverence, ससुहृदम् along with friends, तं सुतम् to your son, दृष्ट्वा seeing, क्षिप्रम् soon, वार्षिकी pertaining to rainyseason, मेघलेखेव like a streak of clouds, मुदा delightfully, अश्रु tears, मोक्ष्यसे you are going to shed.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 44

update

Verse

121.27