व्यक्तं रामस्य विज्ञाय शौचं माहात्म्यमुत्तमम्। न गात्रमंशुभि स्सूर्य स्सन्तापयितुमर्हति।।2.44.8।।
vyaktaṃ rāmasya vijñāya śaucaṃ māhātmyamuttamam. na gātramaṃśubhi ssūrya ssantāpayitumarhati..2.44.8..
language
English Translation
"Knowing Rama's sterling purity and greatness the Sun evidently dare not scorch his body with its rays."
menu_book
Word Meanings
रामस्य Rama's, शौचम् purity, उत्तमम् excellent, माहात्म्यम् greatness, विज्ञाय having known, सूर्यः sun, अंशुभिः with rays, गात्रम् body, सन्तापयितुम् to torment, न अर्हति will not be inclined, व्यक्तम् this is evident.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 44
update
Verse
121.8