साबभूवनिशाघोराहरिराक्षसहारिणी ।।6.44.16।। कालरात्रीवभूतानांसर्वेषांदुरतिक्रमा ।
sābabhūvaniśāghorāharirākṣasahāriṇī ..6.44.16.. kālarātrīvabhūtānāṃsarveṣāṃduratikramā .
language
English Translation
"Like the dreadful night for all beings, difficult to spend, as if it were a dissolution, destructive to Vanaras and Rakshasas."
menu_book
Word Meanings
सर्वेषाम् for all beings, भूतानाम् beings, दुरतिक्रमा difficult to pass, कालरात्रीव like the night of dissolution, सानिशा that night, घोरा fierce, हरिराक्षसनाशिनी destructive to Vanaras and Rakshasas, बभूव remained.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 44
update
Verse
450.16