तेषामापततांशब्दःक्रुद्धानामपिगर्जताम् ।।6.44.18।। उद्वर्तइवसत्त्व, नांसमुद्राणांप्रशुश्रुवे ।
teṣāmāpatatāṃśabdaḥkruddhānāmapigarjatām ..6.44.18.. udvartaivasattva, nāṃsamudrāṇāṃpraśuśruve .
language
English Translation
"The thundering noise of the angry Rakshasas rushing towards Rama was like the seven seas rising to flow into the ocean."
menu_book
Word Meanings
क्रुद्धानाम् angry Rakshasas, गर्जताम् thundering, आपतताम् rushing towards, तेषाम् them, शब्दः noise, सत्त्वानाम् seven seas, उद्वर्ते risen to flow, समुद्राणाम् into ocean, प्रशुश्रुवे heard.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 44
update
Verse
450.18