तत्कर्मवालिपुत्रस्यसर्वेदेवास्सहर्षिभिः । तुष्टुवुःपूजनार्हस्यतौचोभौरामलक्ष्मणौ ।।6.44.31।।
tatkarmavāliputrasyasarvedevāssaharṣibhiḥ . tuṣṭuvuḥpūjanārhasyataucobhaurāmalakṣmaṇau ..6.44.31..
language
English Translation
"Angada who was worthy of worship, was praised by even the sages, all deities and both Rama and Lakshmana for his action."
menu_book
Word Meanings
पूजनार्हस्य one who deserves to be worshipped, वालिपुत्रस्य Vali's son's, तत् कर्म that deed, सहर्षिभिः even sages, सर्वे all, देवाः deities, उभौ both, रामलक्ष्मणौ Rama and Lakshman, तुष्टुवुः praised.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 44
update
Verse
450.31