सृजन्तो बाणवृष्टिं ते रथगर्जितनिस्स्वनाः। वृष्टिमन्त इवांभोदा विचेरुर्नैऋताम्बुदाः।।5.45.7।।
sṛjanto bāṇavṛṣṭiṃ te rathagarjitanissvanāḥ. vṛṣṭimanta ivāṃbhodā vicerurnaiṛtāmbudāḥ..5.45.7..
language
English Translation
"They went roaring with their chariots rattling, sending forth torrents of arrows like the stormy clouds thundering."
menu_book
Word Meanings
रथगर्जितनिस्वनाः the rattling of the chariots mixed with the roaring of the warriors, ते they, नैऋताम्बुदाः the clouds of demons, बाणवृष्टिम् torrent of arrows, सृजन्तः sent forth, वृष्टिमन्तः thundering, अम्भोदाः इव like the storm clouds, विचेरुः went about.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 45
update
Verse
383.7