search
person
arrow_back Back to Sarga 45
Verse 45.17

Sarga 45

तेषां चिन्तयतां राम बुद्धिरासीन्महात्मनाम्। क्षीरोदमथनं कृत्वा रसं प्राप्स्याम तत्र वै।।1.45.17।।

teṣāṃ cintayatāṃ rāma buddhirāsīnmahātmanām. kṣīrodamathanaṃ kṛtvā rasaṃ prāpsyāma tatra vai..1.45.17..

language

English Translation

""O Rama While the noble sons were reflecting over this matter an idea flashed across their minds to get nectar by churning the ocean of milk."

menu_book

Word Meanings

राम O Rama, चिन्तयताम् while they were reflecting over this matter, तेषाम् for them, महात्मनाम् noble ones, बुद्धि: a thought, आसीत् came, क्षीरोदमथनम् churning the ocean of milk, कृत्वा having made, तत्र from there, रसम् nectar of immortality, प्राप्स्याम we will obtain.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 45

update

Verse

45.17