तंभीममार्गमाणादिशोदशःवेगाहरयोनाराचैःक्षतविग्रहाः । अन्धकारेनददृशुर्मेघैस्सूर्यमिवावृतम् ।।6.45.6।।
taṃbhīmamārgamāṇādiśodaśaḥvegāharayonārācaiḥkṣatavigrahāḥ . andhakārenadadṛśurmeghaissūryamivāvṛtam ..6.45.6..
language
English Translation
"The Vanaras were mangled with iron arrows, however endowed with high speed they could not make out Indrajith in utter darkness just as the sun covered by clouds."
menu_book
Word Meanings
नाराचैः iron arrows, क्षतविग्रहाः mangled, भीमवेगाः endowed with high speed, हरयः Vanaras, अन्धकारे in utter darkness, तम् him, Indrajith मेघैः cloud, आवृतम् covered, सूर्यमिव like Sun, नददृशुः not seen.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 45
update
Verse
451.6