उपास्य तु शिवां सन्ध्यां दृष्ट्वा रात्रिमुपस्थिताम्। रामस्य शयनं चक्रे सूतः सौमित्रिणा सह।।2.46.13।।
upāsya tu śivāṃ sandhyāṃ dṛṣṭvā rātrimupasthitām. rāmasya śayanaṃ cakre sūtaḥ saumitriṇā saha..2.46.13..
language
English Translation
"Then the charioteer worshipping the auspicious Sandhya (twilight), and seeing the night approach made bed for Rama and Lakshmana."
menu_book
Word Meanings
सूतः charioteer, शिवाम् auspicious, सन्ध्याम् Sandhya, उपास्य having worshipped, रात्रिम् night, उपस्थिताम् having arrived, दृष्ट्वा having seen, सौमित्रिणा सह along with Lakshmana, रामस्य of Rama, शयनम् bed, चक्रे made.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 46
update
Verse
123.13