search
person
arrow_back Back to Sarga 46
Verse 123.24

Sarga 46

अब्रवील्लक्ष्मणो रामं साक्षाद्धर्ममिवस्थितम्। रोचते मे तथा प्राज्ञ क्षिप्र मारुह्यतामिति।।2.46.24।।

abravīllakṣmaṇo rāmaṃ sākṣāddharmamivasthitam. rocate me tathā prājña kṣipra māruhyatāmiti..2.46.24..

language

English Translation

"Lakshmana said to Rama who was the very image of like righteousness O wise one, I like this (proposal). Let us quickly mount the chariot."

menu_book

Word Meanings

साक्षात् incarnate of, धर्ममिव righteousness, स्थितम् remaining, रामम् to Rama, लक्ष्मणः Lakshmana, प्राज्ञ O sagacious, मे to me, तथा that way, रोचते is agreeable, क्षिप्रम् quickly, आरुह्यताम् let us board the chariot, इति thus, अब्रवीत् spoken.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 46

update

Verse

123.24