यदा तु दुन्दुभिं नाम दानवं महिषाकृतिम्। परिकालयते वाली मलयं प्रति पर्वतम्।।4.46.3।। तदा विवेश महिषो मलयस्य गुहां प्रति। विवेश वाली तत्रापि मलयं तज्जिघांसया।।4.46.4।।
yadā tu dundubhiṃ nāma dānavaṃ mahiṣākṛtim. parikālayate vālī malayaṃ prati parvatam..4.46.3.. tadā viveśa mahiṣo malayasya guhāṃ prati. viveśa vālī tatrāpi malayaṃ tajjighāṃsayā..4.46.4..
language
English Translation
"Vali chased the demon Dundubhi in buffalo form into a cave of mount Malaya in order to kill him."
menu_book
Word Meanings
वाली Vali, महिषाकृतिम् in buffalo form, दुन्दुभिं नाम named Dundubhi, दानवम् demon, यदा when, मलयं पर्वतं प्रति till the mount Malaya, प्रतिकालयते wished to kill him, तदा then, महिषः buffalo, मलयस्य Malaya's, गुहां प्रति towards the cave, विवेश entered, वाली Vali, तज्जिघांसया with the intention of killing him, तत्रापि into that, मलयम् Malaya, विवेश entered.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 46
update
Verse
317.3