ततस्तांस्त्रीन्हतान्ज्ञात्वा वानरेण तरस्विना।।5.46.31।। अभिपेदे महावेगः प्रसह्य प्रघसो हरिम्। भासकर्णश्च सङ्कृद्धश्शूलमादाय वीर्यवान्।।5.46.32।।
tatastāṃstrīnhatānjñātvā vānareṇa tarasvinā..5.46.31.. abhipede mahāvegaḥ prasahya praghaso harim. bhāsakarṇaśca saṅkṛddhaśśūlamādāya vīryavān..5.46.32..
language
English Translation
"Finding all the three generals dead, swift Praghasa advanced towards the Vanara and attacked him. Valiant Bhasakarna also lifted a trident and attacked him. Both were famous for swift and violent action in war"
menu_book
Word Meanings
ततः then, तरस्विना by the swift, वानरेण by the vanara, तान् त्रीन् those three, हतान् killed, ज्ञात्वा after knowing, प्रघसः Praghasa, महावेगः endowed with swift action, प्रसह्य violently, अभिपेदे attacked, वीर्यवान् courageous, भासकर्णश्च with Bhasakarna, सङ्कृद्धः angry one, शूलम् trident, आदाय by lifting.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 46
update
Verse
384.31