search
person
arrow_back Back to Sarga 46
Verse 384.33

Sarga 46

एकतः कपिशार्दूलं यशस्विनमवस्थितम्। पट्टिसेन शिताग्रेण प्रघसः प्रत्ययोधयत्।।5.46.33।। भासकर्णश्च शूलेन राक्षसः कपिसत्तमम्।

ekataḥ kapiśārdūlaṃ yaśasvinamavasthitam. paṭṭisena śitāgreṇa praghasaḥ pratyayodhayat..5.46.33.. bhāsakarṇaśca śūlena rākṣasaḥ kapisattamam.

language

English Translation

"Praghasa fought back the glorious tiger among vanaras with a sharp crowbar on one side and Bhaskarana attacked with a spear from the other."

menu_book

Word Meanings

यशस्विनम् renowned, कपिशार्दूलम् tiger among monkeys, एकतः on one side, अवस्थितम् तम् stationed, प्रघसः Praghasa, शिताग्रेण with sharp weapon, पट्टिसेन iron crowbar, कपिसत्तमम् foremost of the monkeys, प्रत्ययोधयत् fought back, भासकर्णः Bhaskarna, राक्षसः giant, शूलेन with spear.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 46

update

Verse

384.33