अग्निं प्रज्वलितं दृष्ट्वा वस्त्रेणाहर्तुमिच्छसि।।3.47.43।। काल्याणवृत्तां रामस्य यो भार्यांहर्तुमिच्छसि।
agniṃ prajvalitaṃ dṛṣṭvā vastreṇāhartumicchasi..3.47.43.. kālyāṇavṛttāṃ rāmasya yo bhāryāṃhartumicchasi.
language
English Translation
"You intend to assaut the wife of Rama, who is a lady of virtuous conduct. You wish to hold blazing fire in your cloth."
menu_book
Word Meanings
यः one who, रामस्य Rama's, कल्याणवृत्ताम् a woman of virtuous conduct, भार्याम् wife, हर्तुम् to seize, इच्छसि you intend to, प्रज्वलितम् blazing, अग्निम् fire, दृष्ट्वा after seeing that, वस्त्रेण by cloth, आहर्तुम् to hold, इच्छसि desiring.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 47
update
Verse
243.43