आपगाः कृतपुण्यास्ता पद्मिन्यश्च सरांसि च। येषु स्नास्यति काकुत्स्थो विगाह्य सलिलं शुचि।।2.48.9।।
āpagāḥ kṛtapuṇyāstā padminyaśca sarāṃsi ca. yeṣu snāsyati kākutstho vigāhya salilaṃ śuci..2.48.9..
language
English Translation
"The rivers and the lotuspools have done some meritorious acts in the past as a result of which Rama having plunged into their holy waters will make his ablution."
menu_book
Word Meanings
येषु in which, शुचि pure, सलिलम् waters, विगाह्य enters, काकुत्स्थ: Rama, स्नास्यति bathes, ताः those, आपगाः rivers, पद्मिन्यः tanks with lotuses, सरांसि च the lakes, कृतपुण्याः for the meritorious acts done (in the past).
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 48
update
Verse
125.9