search
person
arrow_back Back to Sarga 48
Verse 244.1

Sarga 48

एवं बृवन्त्यां सीतायां संरब्दः परुषं वचः। ललाटे भृकुटीं कृत्वा रावणः प्रत्युवाच ह।।3.48.1।।

evaṃ bṛvantyāṃ sītāyāṃ saṃrabdaḥ paruṣaṃ vacaḥ. lalāṭe bhṛkuṭīṃ kṛtvā rāvaṇaḥ pratyuvāca ha..3.48.1..

language

English Translation

"Addressed thus by Sita, Ravana, his anger roused, knitted his eyebrows with a frown on his forehead and replied to her harshly:

Note: Ravana takes on his true form -- speaks of his glory -- Sita abuses Ravana in harsh words."

menu_book

Word Meanings

सीतायाम् when Sita, एवम् in that way, बृवन्त्याम् as she spoke, रावणः Ravana, संरब्धः roused to anger, ललाटे forehead, भृकुटीम् knitted eyebrows, कृत्वा doing, परुषम् harsh, वचः words, प्रत्युवाच replied.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 48

update

Verse

244.1