search
person
arrow_back Back to Sarga 48
Verse 319.18

Sarga 48

तं दृष्ट्वा वानरा घोरं स्थितं शैलमिवापरम्। गाढं परिहितास्सर्वे दृष्ट्वा तान्पर्वतोपममान्।।4.48.18।।

taṃ dṛṣṭvā vānarā ghoraṃ sthitaṃ śailamivāparam. gāḍhaṃ parihitāssarve dṛṣṭvā tānparvatopamamān..4.48.18..

language

English Translation

"The monkeys beheld the dreadful demon standing firmly like a huge, incomparable mountain in front of them."

menu_book

Word Meanings

सर्वे all, वानराः monkeys, शैलम् इव like a mountain, स्थितम् stood, घोरम् dreadful, तम् they, अपरम् another, दृष्ट्वा saw, पर्वतोपमम् like a huge mountain, तम् him, दृष्ट्वा saw, गाढम् firmly, परिहिताः stood in attention.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 48

update

Verse

319.18