search
person
arrow_back Back to Sarga 48
Verse 386.26

Sarga 48

ततस्समेतावतितीक्ष्णवेगौ महाबलौ तौ रणनिर्विशङ्कौ। कपिश्च रक्षोधिपतेस्तनूजः सुरासुरेन्द्राविव बद्धवैरौ।।5.48.26।।

tatassametāvatitīkṣṇavegau mahābalau tau raṇanirviśaṅkau. kapiśca rakṣodhipatestanūjaḥ surāsurendrāviva baddhavairau..5.48.26..

language

English Translation

"Then the son of the demon king and Hanuman, both very fast in speed, mighty and powerful, fearless in war and like sura and asura closed in upon each other."

menu_book

Word Meanings

ततः then, अतितीक्ष्णवेगौ very fast in speed, महाबलौ mighty, रणनिर्विशङ्कौ fearless in war, तौ those two, कपिश्च vanara and, रक्षोधिपतेः of the demon king, तनूजः son, बद्धवैरौ inimical to each other, सुरासुरेन्द्राविव like sura and asura, समेतौ met

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 48

update

Verse

386.26