न मेऽस्त्रबन्धस्य च शक्तिरस्ति विमोक्षणे लोकगुरोः प्रभावात्। इत्येव मत्वा विहितोऽस्त्रबन्धो मयात्मयोनेरनुवर्तितव्यः।।5.48.41।।
na me'strabandhasya ca śaktirasti vimokṣaṇe lokaguroḥ prabhāvāt. ityeva matvā vihito'strabandho mayātmayoneranuvartitavyaḥ..5.48.41..
language
English Translation
"'I deem it an effect of the power of Brahma. It is not possiblle for me to free myself due to the power of the great lord presiding over the universe through the astra. It should be obeyed'."
menu_book
Word Meanings
लोकगुरोः of the Guru of the universe, प्रभावात् by the effect, अस्त्रबन्धस्य of the bondage with astra, विमोक्षणे to release, मे to me, शक्तिः power, नास्ति not possible, इत्येव thus only, मत्वा thinking, विहितः ordered, आत्मयोनेः by himself, अस्त्रबन्ध: bondage of astra, मया by me, अनुवर्तितव्यः should be obeyed
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 48
update
Verse
386.41