भर्तारंनिहतंदृष्टवालक्ष्मणंचमहाबलम् । विललापभृशंसीताकरुणंशोककर्शिता ।।6.48.1।।
bhartāraṃnihataṃdṛṣṭavālakṣmaṇaṃcamahābalam . vilalāpabhṛśaṃsītākaruṇaṃśokakarśitā ..6.48.1..
language
English Translation
"On seeing her husband killed and also mighty Lakshmana, Sita became emotional in intense sorrow and cried piteously.
Note: Sita gets immersed in grief. Trijata reassures her and takes her back to Ashoka grove."
menu_book
Word Meanings
सीता Sita, निहतम् killed, भर्तारम् husband, महाबलम् mighty, लक्ष्मणंच Lakshmana also, दृष्टवा seeing, भृशम् intense, शोककर्शिता emotional in sorrow, करुणम् piteously, विललाप cried.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 48
update
Verse
454.1