अदृश्यमानेनरणेमाययावासवोपमौ । ममनाथावनाथायानिहतौरामलक्ष्मणौ ।।6.48.17।।
adṛśyamānenaraṇemāyayāvāsavopamau . mamanāthāvanāthāyānihataurāmalakṣmaṇau ..6.48.17..
language
English Translation
""Indrajith remaining invisible in war by conjuring could kill my husband who is equal to Indra in valour. Rama and Lakshmana! I am orphaned now.""
menu_book
Word Meanings
अनाथायाः orphaned, मम I am, नाथौ dear husband, वासनोपमौ equal to Indra in valour, रामलक्ष्मणौ Rama and Lakshmana, रणे in war, मायया by conjuring trick, अदृश्यमानेन by being invisible, निहतौ killed
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 48
update
Verse
454.17