गौतमस्य नरश्रेष्ठ पूर्वमासीन्महात्मन:।।1.48.15।। आश्रमो दिव्यसङ्काशस्सुरैरपि सुपूजित:।
gautamasya naraśreṣṭha pūrvamāsīnmahātmana:..1.48.15.. āśramo divyasaṅkāśassurairapi supūjita:.
language
English Translation
"O Best among men this hermitage resembling a celestial retreat and wellhonoured even by devatas once belonged to illustrious Gautama."
menu_book
Word Meanings
नरश्रेष्ठ O Best among men, Rama, दिव्यसङ्काश: resembling celestial hermitage, सुरैरपि even by devatas, सुपूजित: well honoured, आश्रम: hermitage, पूर्वम् formerly, महात्मन: of the illustrious, गौतमस्य आसीत् belonged to Gautama.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 48
update
Verse
48.15