search
person
arrow_back Back to Sarga 49
Verse 320.9

Sarga 49

सुग्रीवः कोपनो राजा तीक्ष्णदण्डश्च वानरः। भेतव्यं तस्य सततं रामस्य च महात्मनः।।4.49.9।।

sugrīvaḥ kopano rājā tīkṣṇadaṇḍaśca vānaraḥ. bhetavyaṃ tasya satataṃ rāmasya ca mahātmanaḥ..4.49.9..

language

English Translation

"'Sugriva, the monkey king, is wrathful and awards severe punishment. We should ever bear in mind the (purpose of the) great self, Rama."

menu_book

Word Meanings

वानरः monkey, राजा king, सुग्रीवः Sugriva, कोपनः an angry one, तीक्ष्णदण्डश्च severe punishment, तस्य his, महात्मनः of the great self, रामस्य च of Rama also, सततम् ever, भेतव्यम् we have to fear.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 49

update

Verse

320.9