search
person
arrow_back Back to Sarga 49
Verse 455.7

Sarga 49

परित्यक्षाम्यहंप्राणान्वानराणांतुपश्याताम् । यदिपञ्चत्वमापन्नस्सुमित्रानन्दवर्धनः ।।6.49.7।।

parityakṣāmyahaṃprāṇānvānarāṇāṃtupaśyātām . yadipañcatvamāpannassumitrānandavardhanaḥ ..6.49.7..

language

English Translation

""If Sumithra's dear son gets merged with the five elements, I will give up my life as the Vanaras are beholding.""

menu_book

Word Meanings

सुमित्रानन्दवर्धनः Sumithra's dear son, पञ्चत्वम् killedmerging with five elements, आपन्नः happens यदि if it, अहम् I, वानराणाम् Vanaras also, पश्यताम् as they behold, प्राणान् life, परित्यक्ष्यामि will give up life.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 49

update

Verse

455.7