शापस्यान्तमुपागम्य तेषां दर्शनमागता।।1.49.16।। राघवौ तु ततस्तस्या: पादौ जगृहतुस्तदा।
śāpasyāntamupāgamya teṣāṃ darśanamāgatā..1.49.16.. rāghavau tu tatastasyā: pādau jagṛhatustadā.
language
English Translation
"With the expiry of the period of the curse, the Raghavas (Rama and Lakshmana) speared and she became perceptible when Rama touched her feet."
menu_book
Word Meanings
शापस्य curse's, अन्तम् end, उपागम्य having reached, तेषाम् their, दर्शनम् appearance, आगता obtained, तत: afterwards, राघवौ Rama and Lakshmana, तदा then, तस्या: her, पादौ feet, जगृहतु: touched.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 49
update
Verse
49.16