तस्यास्य वसतोऽरण्ये नियतस्य महात्मनः। रावणेन हृता भार्या स त्वां शरणमागतः4.5.4।।
tasyāsya vasato'raṇye niyatasya mahātmanaḥ. rāvaṇena hṛtā bhāryā sa tvāṃ śaraṇamāgataḥ4.5.4..
language
English Translation
"'While the great Rama armed with selfrestraint was living in the forest, his wife was abducted by Ravana. So he has come to you seeing refuge."
menu_book
Word Meanings
अरण्ये in the forest, वसतः living , नियतस्य self controlled , तस्य his, अस्य this man, महात्मनः great man's, भार्या wife, रावणेन by Ravana, हृता is abducted, सः he, त्वाम् to you, शरणम् आगतः has come to you to seek refuge
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 5
update
Verse
276.4