search
person
arrow_back Back to Sarga 5
Verse 343.19

Sarga 5

अन्याः पुनर्हर्म्यतलोपविष्टा स्तत्र प्रियाङ्केषु सुखोपविष्टाः। भर्तुः प्रिया धर्मपरा निविष्टा ददर्श धीमान् मदनाभिविष्टाः।।5.5.19।।

anyāḥ punarharmyatalopaviṣṭā statra priyāṅkeṣu sukhopaviṣṭāḥ. bhartuḥ priyā dharmaparā niviṣṭā dadarśa dhīmān madanābhiviṣṭāḥ..5.5.19..

language

English Translation

"Intelligent Hanuman saw demonesses seated happily on the laps of their beloved ones on the terraces of the mansions, exhibiting their attachment to one another, overwhelmed with sexual pleasure."

menu_book

Word Meanings

धीमान् Intelligent, हर्म्यतलोपविष्टाः seated on the terraces of the mansions, तत्र there, प्रियाङ्केषु on the laps of their beloved ones, सुखोपविष्टाः seated happily, भर्तुः husband's, प्रियाः beloveds, धर्मपराः attachment, मदनाभिविष्टाः overwhelmed with sexual pleasure, निविष्टाः engaged in love, अन्याः others, ददर्श he saw.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 5

update

Verse

343.19