तेनिवृत्ताःपुनःसर्वेवानरास्त्यक्तसम्भ्रमाः । ऋक्षराजवचश्श्रुत्वातंचदृष्टवाविभीषणम् ।।6.50.12।।
tenivṛttāḥpunaḥsarvevānarāstyaktasambhramāḥ . ṛkṣarājavacaśśrutvātaṃcadṛṣṭavāvibhīṣaṇam ..6.50.12..
language
English Translation
"Having heard Jambavan, all the Vanaras finally shed their fear and returned to see Vibheeshana."
menu_book
Word Meanings
सर्वे all, तेवानराः the Vanaras, ऋक्षराजवचः Jambavan's words, श्रुत्वा having heard, तम् their, विभीषणम् Vibheeshana, दृष्टवा beholding, त्यक्तसम्भ्रमाः finally shed their fear, पुनः again, विवृत्ताः returned.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 50
update
Verse
456.12