search
person
arrow_back Back to Sarga 50
Verse 456.32

Sarga 50

तौतत्रविहितेदेवैःपर्वतौमहोदधौ । अयंवायुसुतोराजन् हनूमांस्तत्रगच्छतु ।।6.50.32।।

tautatravihitedevaiḥparvataumahodadhau . ayaṃvāyusutorājan hanūmāṃstatragacchatu ..6.50.32..

language

English Translation

""Both the mountains are well known. Deities have kept the herbal medicine there. Let the son of wind god, Hanuman proceed.""

menu_book

Word Meanings

तौ both, तौपर्वतौ mountains, तत्र there, महोदधौ well known, देवैः Deities, विहितौ kept, राजन् o King, वायुसुतः son of wind God, अयम् let go, हनुमान् Hanuman, तत्र there, गच्छतु proceed.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 50

update

Verse

456.32