एवमुक्त्वातदारामंसुपर्णस्सुमहाबलः । परिष्वज्यचसुहृत्स्निग्धमाप्रष्टुमुपचक्रमे ।।6.50.55।।
evamuktvātadārāmaṃsuparṇassumahābalaḥ . pariṣvajyacasuhṛtsnigdhamāpraṣṭumupacakrame ..6.50.55..
language
English Translation
"Having said so, Suparna endowed with mighty strength embraced Rama most affectionately and took leave of him."
menu_book
Word Meanings
महाबलः mighty strong, सःसुपर्णः that Suparna, तदा then, रामम् to Rama, एवम् in that way, उक्त्वा having said, सुहृत्स्निग्धम् most affectionately, परिष्वज्यच embracing, अप्रष्टुम् took leave, उपचक्रमे and proceeded.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 50
update
Verse
456.55