search
person
arrow_back Back to Sarga 50
Verse 456.65

Sarga 50

तेषांसुखीमस्तुमुलोनिनादोबभूवशाखामृगयूथपानाम् । क्षयेनिदाघस्ययथाघनानांनादस्सुभीमोनदतांनिशीथे ।।6.50.65।।

teṣāṃsukhīmastumuloninādobabhūvaśākhāmṛgayūthapānām . kṣayenidāghasyayathāghanānāṃnādassubhīmonadatāṃniśīthe ..6.50.65..

language

English Translation

"Thundering sounds resembling heavy clouds making terrific sounds arose, as if universal destruction was taking place at midnight. ।। इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेपञ्चाशस्सर्गः ।। This is the end of the fiftieth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki."

menu_book

Word Meanings

निदाघस्य thundering, क्षये universal destruction, निशीधे midnight, नदताम् sound, घनानाम् heavy clouds, सुभीमः terrific, नादःयथा like sound, तेषाम् from there, शाखामृगयूथपानाम् troops of Vanaras who fight with trees, सुभीमः frightening, तुमुलः loud, नादः sound, बभूव arose.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 50

update

Verse

456.65