विभीषणोऽयंसम्प्राप्तोयंदृष्टवावानरर्षभाः । विद्रवन्तिपरितत्रसरावणात्मजशङ्कया ।।6.50.9।।
vibhīṣaṇo'yaṃsamprāptoyaṃdṛṣṭavāvānararṣabhāḥ . vidravantiparitatrasarāvaṇātmajaśaṅkayā ..6.50.9..
language
English Translation
""Vibheeshana has come here. Beholding him the foremost of the Vanaras fleeing suspecting him to be the son of Ravana.""
menu_book
Word Meanings
अयम् this, विभीषणः Vibheeshana, सम्प्राप्तः having come here, यम् , दृष्टवा beholding, वानरर्षभाः foremost Vanaras, रावणात्मशङ्काया thinking him to be Ravana's son, विद्रवन्ति suspecting, परित्रस्त fleeing.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 50
update
Verse
456.9