search
person
arrow_back Back to Sarga 51
Verse 247.20

Sarga 51

स भग्नधन्वा विरथो हताश्वो हतसारथिः। अङ्केनादाय वैदेहीं पपात भुवि रावणः।।3.51.20।।

sa bhagnadhanvā viratho hatāśvo hatasārathiḥ. aṅkenādāya vaidehīṃ papāta bhuvi rāvaṇaḥ..3.51.20..

language

English Translation

"With the bow broken, the chariot destroyed, asses (drawing the chariot) and the charioteer dead, Ravana fell down on the ground holding Vaidehi on his lap."

menu_book

Word Meanings

भग्नधन्वा with the bow broken, विरथः chariot destroyed, हताश्वः asses (drawing the chariot) dead, हतसारथिः charioteer killed, सः रावणः that Ravana, वैदेहीम् Vaidehi, अङ्केन on his lap, आदाय held, भुवि on to the ground, पपात fell.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 51

update

Verse

247.20