सञ्छिन्नबाहोस्सद्यैव बाहवस्सहसाभवन्।।3.51.39।। विषज्वालावलीयुक्ता वल्मीकादिव पन्नगाः।
sañchinnabāhossadyaiva bāhavassahasābhavan..3.51.39.. viṣajvālāvalīyuktā valmīkādiva pannagāḥ.
language
English Translation
"As the left arms were cut off, there came out from them all the ten arms instantaneously like serpents emitting poisonous flames from anthills"
menu_book
Word Meanings
सञ्छिन्नबाहोः whose arms were cut off, बाहवः arms, सद्यैव instantly from them, वल्मीकात् from an anthill, विषज्वालाः poisonous flames, वलीयुक्ताः emitting, पन्नगाः इव like serpants, सहसा all of a sudden, अभवन् came out.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 51
update
Verse
247.39