तच्छ्रुत्वावचनंतेषांराक्षसेन्द्रोमहाबलः । चिन्तारोषसमाक्रान्तोविषण्णवदनोऽभवत् ।।6.51.14।।
tacchrutvāvacanaṃteṣāṃrākṣasendromahābalaḥ . cintāroṣasamākrāntoviṣaṇṇavadano'bhavat ..6.51.14..
language
English Translation
"The Rakshasa king endowed with mighty prowess became pale in face, worried and enraged on hearing the words of Rakshasas."
menu_book
Word Meanings
महाबलः of mighty prowess, राक्षसेन्द्रः Rakshasa king, तेषाम् by that, तत् वचनम् those words, श्रुत्वा hearing, चिन्तारोषसमाक्रान्तः very worried and enraged, विषण्णवदनः pale face, अभवत् remained.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 51
update
Verse
457.14