नास्ति धन्यतरो राम त्वत्तोऽन्यो भुवि कश्चन। गोप्ता कुशिकपुत्रस्ते येन तप्तं महत्तप:।।1.51.15।।
nāsti dhanyataro rāma tvatto'nyo bhuvi kaścana. goptā kuśikaputraste yena taptaṃ mahattapa:..1.51.15..
language
English Translation
"Rama Son of Kushika (Viswamitra) who has performed great austerities is your protector. Therefore, there is none on this earth more fortunate than you."
menu_book
Word Meanings
राम Rama, भुवि on this earth, त्वत्त: more than you, धन्यतर: more fortunate, अन्य: other, कश्चन none, नास्ति does not exist, येन by whom, महत् great, तप: austerities, तप्तम् having been performed, कुशिक पुत्र: son of Kusika, ते to you, गोप्ता protector.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 51
update
Verse
51.15