search
person
arrow_back Back to Sarga 52
Verse 129.75

Sarga 52

आरोह त्वं नरव्याघ्र स्थितां नावमिमां शनैः। सीतां चारोपयान्वक्षं परिगृह्य मनस्विनीम्।।2.52.75।।

āroha tvaṃ naravyāghra sthitāṃ nāvamimāṃ śanaiḥ. sītāṃ cāropayānvakṣaṃ parigṛhya manasvinīm..2.52.75..

language

English Translation

"O Lakshmana, the best of men the boat stands ready, get into it slowly (carefully), and then help the noble Sita board it by holding the beam (which balances the boat)."

menu_book

Word Meanings

नरव्याघ्रः (best) among men (Lakshmana), त्वम् you, स्थितम् standing, इमाम् this, नावम् boat, शनैः slowly, आरोह board, अन्वक्षम् along with the beam, मनस्विनीम् highminded, सीतां च Sita also, परिगृह्य holding her, आरोपय help her to get in.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 52

update

Verse

129.75