साध्वत्र प्रविशामेति मया तूक्ताः प्लवङ्गमाः। तेषामपि हि सर्वेषामनुमानमुपागतम्।।4.52.13।।
sādhvatra praviśāmeti mayā tūktāḥ plavaṅgamāḥ. teṣāmapi hi sarveṣāmanumānamupāgatam..4.52.13..
language
English Translation
"'I suggested to the fellowmonkeys to enter this cave, inferring that there would be water and all of them came to the same conclusion."
menu_book
Word Meanings
अत्र here, साधु it is proper, प्रविशाम let us enter, इति thus, मया by me, प्लवङ्गमाः monkeys, उक्ताः have been told, तेषाम् for them, सर्वेषामपि for all of them, अनुमानम् inferring, उपागतम् came in.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
323.13