search
person
arrow_back Back to Sarga 52
Verse 390.14

Sarga 52

असंशयं शत्रुरयं प्रवृद्धः कृतं ह्यनेनाप्रियमप्रमेयम्। न दूतवध्यां प्रवदन्ति सन्तो दूतस्य दृष्टा बहवो हि दण्डाः।।5.52.14।।

asaṃśayaṃ śatrurayaṃ pravṛddhaḥ kṛtaṃ hyanenāpriyamaprameyam. na dūtavadhyāṃ pravadanti santo dūtasya dṛṣṭā bahavo hi daṇḍāḥ..5.52.14..

language

English Translation

"This enemy has done a lot of harm, no doubt. Indeed he has done terrible and unpleasant deeds. (Yet) the wise have recommended many alternate punishments, while prohibiting their killing."

menu_book

Word Meanings

अयम् this, शत्रुः enemy, प्रवृद्धः has grown, असंशयम् no doubt, अनेन by him, अप्रमेयम् incomparable, अप्रियम् unpleasant act, कृतं हि indeed has been done, सन्तः wise, दूतवध्याम् killing of an emissary, न प्रवदन्ति do not approve, दूतस्य emissary's, बहवः many, दण्डाः punishments, दृष्टाः हि indeed have recommended.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 52

update

Verse

390.14