वैरूप्यमङ्गेषु कशाभिघातो मौण्ड्यं तथा लक्षणसन्निपातः। एतान् हि दूते प्रवदन्ति दण्डान् वधस्तु दूतस्य न नः श्रुतोऽस्ति।।5.52.15।।
vairūpyamaṅgeṣu kaśābhighāto mauṇḍyaṃ tathā lakṣaṇasannipātaḥ. etān hi dūte pravadanti daṇḍān vadhastu dūtasya na naḥ śruto'sti..5.52.15..
language
English Translation
""Mutilation of limbs, flogging, shaving of the head, and deforming limbs etc. these punishments have been prescribed for an emissary. Never has killing of an emissary been heard."
menu_book
Word Meanings
अङ्गेषु in limbs, वैरूप्यम् deforming, कशाभिघातः flogging, मौण्ड्यम् shaving the head, तथा similarly, लक्षणसन्निपातः disfigurement, एतान् such of those, दूते for an emissary, दण्डान् punishments, प्रवदन्ति elders have prescribed, दूतस्य for emissary, वधस्तु killing of, श्रुतः heard, नास्ति never.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
390.15