अस्मिन्विनष्टे न हि वीरमन्यं पश्यामि यस्तौ वरराजपुत्रौ। युद्धाय युद्धप्रियदुर्विनीतावुद्योजयेद्धीर्घपथावरुद्धौ।।5.52.23।।
asminvinaṣṭe na hi vīramanyaṃ paśyāmi yastau vararājaputrau. yuddhāya yuddhapriyadurvinītāvudyojayeddhīrghapathāvaruddhau..5.52.23..
language
English Translation
""O lover of war if Hanuman is slain I do not see any one who can incite those two illmannered sons of the king who are prevented from reaching this faroff land."
menu_book
Word Meanings
युद्धप्रिय O lover of war, अस्मिन् if he, विनष्टे is slain, दुर्विनीतौ those two illmannered, दीर्घपथावरुद्धौ those two who are obstructed, तौ नरराजपुत्रौ those princes, यः who ever, युद्धाय for war, उद्योजयेत् can incite, अन्यम् another, दूतम् emissary, न पश्यामि हि I donot see indeed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 52
update
Verse
390.23