search
person
arrow_back Back to Sarga 53
Verse 391.31

Sarga 53

यदि मां तारयेदार्यस्सुग्रीवः सत्यसङ्गरः।।5.53.31।। अस्माद्धुःखाम्बुसंरोधाच्छीतो भव हनूमतः।

yadi māṃ tārayedāryassugrīvaḥ satyasaṅgaraḥ..5.53.31.. asmāddhuḥkhāmbusaṃrodhācchīto bhava hanūmataḥ.

language

English Translation

""If Sugriva is true to his promise to fight (for me), if he should be able to rescue me from this ocean of agony let Hanuman be cool (not consumed by fire.)""

menu_book

Word Meanings

आर्यः noble one, सत्यसङ्गरः who is true to his promise in warfare, सुग्रीवः Sugriva, अस्मात् from, दुःखाम्बुसंरोधात् from this ocean of agony, माम् me, तारयेद्यदि is going to rescue, हनूमतः for Hanuman, शीतः cool, भव be.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 53

update

Verse

391.31