तैलेन परिषिच्याथ तेऽग्निं तत्राभ्यपातयन्। लाङ्गूलेन प्रदीप्तेन राक्षसांस्तानपातयत्।।5.53.8।। रोषामर्षपरीतात्मा बालसूर्यसमाननः।
tailena pariṣicyātha te'gniṃ tatrābhyapātayan. lāṅgūlena pradīptena rākṣasāṃstānapātayat..5.53.8.. roṣāmarṣaparītātmā bālasūryasamānanaḥ.
language
English Translation
"The demons soaked the tail and set fire to it. His face burning in anger shone like the rising Sun and his mind seized with indignation, he struck them with the burning tail."
menu_book
Word Meanings
अथ and then, ते those, तैलेन with oil, परिषिच्य having soaked, तत्र there, अग्निम् in fire, अभ्यपातयन् threw fire at his tail, बालसूर्यसमाननः his face looking like the rising Sun, रोषामर्षपरीतात्मा overtaken with anger and indignation, प्रदीप्तेन burning, लाङ्गूलेन by the tail, तान् राक्षसान् those demons, अपातयत् struck.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 53
update
Verse
391.8