निघ्नतोराक्षसान्दृष्टवासर्वान्वालिसुतोरणे । क्रोधेनवदिगुणाविष्टःसंवर्तकइवानलः ।।6.53.27।।
nighnatorākṣasāndṛṣṭavāsarvānvālisutoraṇe . krodhenavadiguṇāviṣṭaḥsaṃvartakaivānalaḥ ..6.53.27..
language
English Translation
"Seeing the Vanaras being destroyed, Vali's son, Angada with redoubled anger, like fire at the time of universal destruction, started to exterminate Rakshasas."
menu_book
Word Meanings
दृष्टवाः seeing, वालिसुतः Vali's son, क्रोधेन enraged, द्विगुणाविष्टः redoubled, संवर्तके at the time of universal destruction, अनलःइव like fire, रणे in war, तान् them, राक्षसान् Rakshasas, निघ्नतः exterminate.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 53
update
Verse
459.27