सम्भ्रमात्परिवृत्तोर्मी रुद्धमीनमहोरगः।।3.54.9।। वैदेह्यां ह्रियमाणायां बभूव वरुणालयः।
sambhramātparivṛttormī ruddhamīnamahoragaḥ..3.54.9.. vaidehyāṃ hriyamāṇāyāṃ babhūva varuṇālayaḥ.
language
English Translation
"While Sita, princess of Videha was being carried away, the ocean, abode of Varuna got bewildered, waves rolled back, the movement of big serpents and fishes stopped."
menu_book
Word Meanings
वैदेह्याम् to Sita, daughter of Videha, ह्रियमाणायाम् was being carried away, वरुणालयः the abode of Varuna, the ocean, सम्भ्रमात् out of bewilderment, परिवृत्तोर्मिः waves turned back, रुद्धमीनमहोरगः movement of big serpents and fishes stopped, बभूव became.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 54
update
Verse
250.9