क्वचित्किंशुकसङ्काशाः क्वचिच्छाल्मलिसन्निभाः।।5.54.29।। क्वचित्कुङ्कुमसङ्काशाश्शिखा वह्नेश्चकाशिरे।
kvacitkiṃśukasaṅkāśāḥ kvacicchālmalisannibhāḥ..5.54.29.. kvacitkuṅkumasaṅkāśāśśikhā vahneścakāśire.
language
English Translation
"The flames of fire were shining like kimsuka flowers here, like salmali wood there, and like saffron flowers elsewhere."
menu_book
Word Meanings
वह्नेः of the fire, शिखाः flames, वह्नेः fire's, क्वचित् at some place, किंशुकसङ्काशाः appearing like kimsuka flowers, क्वचित् at some other place, शाल्मलिसन्निभाः appearing like Salmali, क्वचित् still in some other places, कुङ्कुमसङ्काशाः saffron like, चकाशिरे shone
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 54
update
Verse
392.29