ततोहरिगणान् भग्नान् दृष्टवावालिसुतस्तदा ।।6.54.16।। क्रोधेनवज्रदंष्ट्रंतमुदीक्षन्तमुदैक्षत ।
tatoharigaṇān bhagnān dṛṣṭavāvālisutastadā ..6.54.16.. krodhenavajradaṃṣṭraṃtamudīkṣantamudaikṣata .
language
English Translation
"Then the son of Vali gazing at the broken monkeys looking at Vajradamshtra in anger, faced himself."
menu_book
Word Meanings
तदा then, वालिसुतः Vali's son, भग्नान् broken, हरिगणान् monkeys, दृष्टवा gazing, ततः then, उदीक्षन्तम् looking at them, वज्रदंष्ट्रम् Vajradamshtra, क्रोधेन in anger, उदैक्षत faced himself.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 54
update
Verse
460.16