search
person
arrow_back Back to Sarga 54
Verse 460.26

Sarga 54

संलब्दसंज्ञोगदयावालिपुत्रमवस्थितम् ।।6.54.26।। जघानपरमक्रुद्धोवक्षोदेशेनिशाचरः ।

saṃlabdasaṃjñogadayāvāliputramavasthitam ..6.54.26.. jaghānaparamakruddhovakṣodeśeniśācaraḥ .

language

English Translation

"The night ranger regained his senses, extremely angry, stood firmly and attacked Angada, son of Vali on his chest with his mace."

menu_book

Word Meanings

संलब्दसंज्ञः regaining senses, निशाचरः night ranger, परमक्रुद्धः extremely angry, अवस्थितम् stood firmly, वालिपुत्रम् Vali's son, वक्षोदेशे direction of the chest, गदया with mace, जघान attacked.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 54

update

Verse

460.26