search
person
arrow_back Back to Sarga 54
Verse 460.3

Sarga 54

राक्षसाश्चापिमुख्यास्तेरथेषुसमवस्थिताः । नानाप्रहरणाश्शूराःप्रायुध्यन्तस्तदारणे ।।6.54.3।।

rākṣasāścāpimukhyāsteratheṣusamavasthitāḥ . nānāpraharaṇāśśūrāḥprāyudhyantastadāraṇe ..6.54.3..

language

English Translation

"Seated firmly on the chariots the chiefs and heroes of Rakshasas also fought steadily with different weapons in the combat."

menu_book

Word Meanings

रथेषु at chariots, समवस्थिताः seated, मुख्याः chief, ते they, शूराः heroes, राक्षसाश्चापि Rakshasas also, नानाप्रहरणाः different weapons, तदा then, रणे in the combat, प्रायुध्यन्त fought steadily.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 54

update

Verse

460.3